[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: tutorial とC-eの件
- To: bep@argv.org
- Subject: Re: tutorial とC-eの件
- From: Koichi INOUE <inoue@argv.org>
- Date: 28 Mar 2001 04:12:31 +0900
- Delivered-To: mailing list bep@argv.org
- Mailing-List: contact bep-help@argv.org; run by ezmlm
- Organization: Accessibility Research Group for the Visually Impaired(ARGV)
- User-Agent: T-gnus/6.15.0 (based on Oort Gnus v0.01) (revision 09) SEMI/1.14.3 (Ushinoya) FLIM/1.14.2 (Yagi-Nishiguchi) APEL/10.3 Emacs/21.0.100 (i386-windy-freebsd4.2) MULE/5.0 (SAKAKI)
井上です。こんばんわ。
Atsushi Fujikawa <a-fujikawa@...> writes:
> C-eを入力した後、その付近の文字を確認しようとして C-f または C-b
> を入力した時に英語のメッセージが出ます。C-f の場合はパスの頭
> から1文字ずつ読み始め、C-b の場合は、何やらしゃべった後、
> イエスかノーかと聞かれます。C-f 2回の後 C-f では、ちゃんと
> 「ニューライン」と言っています。
C-e C-fはよくわかりません。
C-e f は現在のファイル名を確認する機能です。
C-e C-b はEmacspeakのバグレポートを送信する機能、
C-e b は現在のバッファを一括して読み上げる機能です。
一括読み上げはマシンが遅いとスピーチサーバのハングが発生しやすいかも知れ
ません。
EmacsはC-h c とかC-h k などに続けてキー操作を行うとその説明がでるという
結構親切な設計なのですが、なにせ全部英語なのがつらいところですね。
--
Koichi Inoue, ARGV
E-Mail: inoue@...
ICQ UIN: 74900690