[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

詳細読みの方針 (再録)



渡辺@湘南工科大です。

南谷さん、詳細読みの辞書、読み上げ方の使い分けに関してはまだ実装中です。
頭に来ることがあると思いますがご容赦を。
この前のミーティングで決めた詳細読みに関する方針を採録します。
ご意見やコメントがありましたら、おっしゃってください。

---
詳細読み辞書;
    4フィールドもつ(下記参照)
    すべての全角文字を含むこと
    第2フィールド以降は全角カタカナで書く
    1.漢字
    2.一文字(カ−ソル移動)読み
        数字 ”イチ”
        記号
    3.仮名漢字変換用辞書1(簡易読み、早い) 石川辞書からダブりをなくす
        "あじあの亜"は"アジアノア"とすべき
        さらに進めると、表音文字で書いてそのまま音声化するようにする(将来)
        ひらがなとカタカナは、和文通話表を使う ("アサヒノア") 
           (濁点は"カワセノカニダクテンノガ"、小文字は?)
        数字 "スウジノイチ"
        全角のアルファベットは、"アルファ、ブラボー"
        記号;第2フィールドと同じでよい
        機種依存文字も入れておく
            ローマ数字;"ローマスウジノイチ"
    4.仮名漢字変換用辞書2(詳しい) 藤沼辞書、あとまわし
        音訓で説明するほうがわかりやすい

一文字詳細読みと文字列詳細読みを使い分ける:
文字列詳細読み(入力詳細読み、C-e w 用);
    ひらがなとかたかなと数字は辞書を引かない。
    頭に、"ヒラガナ"と関数でつける。”ヒラガナノ ヒラガナ”と読ませる
    記号は、第2フィールドを引いて、"全角記号"を頭につける
---

On Tue, 31 Oct 2000 00:00:21 +0900, Kazunori MINATANI wrote:
>  ちょっと気になった点をお伝えします。
>  1.ひらがな、カタカナが連続する場合に1文字ごとに文字種を
> 読み上げるのは煩雑なような気がするのですが。
> たとえば、「テスト」の場合、「カタカナて カタカナす 
> カタカナと」のように読み上げています。ポリシーだったら読み流
> して下さい。
>  2.「。」の読み上げの時に「がん」と読みます。ひょっとして
> 記号の「。」を漢字の「丸」にいったん変換しているのでしょうか。

「。」を「がん」と読んでしまうのかな、これも手抜きが原因です。
「。」に対して「マル」という値を与えてやらねばなりません。