[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Re[2]: Japanese Language and Voice synthesis



鳥原です。
コンテクストが分かっていないので、スペイン語のテキスト音声合成について書きま
す。

私はスペイン語のホームページ・リーダーを持っています。
英語とスペイン語が自動的に切り替わるものです。
つまり、IBMのOutloudは、日本語を入れると6カ国ごあります。
Windowsであるならば、MSAPIで制御できます。
私は6カ国ごすべてのホームページ・リーダー(つまり、音声合成エンジン)を持っ
ています。

正式に購入する前に、feasibilityを見るのであれば、
お貸しします。MSAPIのlanguageタグをテキストに入れるだけで、言語
変更ができます。
ただし、日本語から5カ国ご、5カ国ごから日本語はVOICEのオープンが必要で
す。(ViaVoice2000のエンジンはlanguageタグだけでOKかも
知れませんが)

文脈をはずれていたら、忘れてください。
鳥原信一






At 午前 10:18 00/05/06 +0900, Takayuki Watanabe wrote:
> 渡辺@湘南工科大です。
> 
> 坂本さん,今度お会いするときに聞かせてください.
> スペイン語は全く知らないのですが,アクセントが違うのをごまかすという
> か,エンジンをだます方法はないですかね.
> 
> On Thu, 4 May 2000 19:37:27 +0900 (JST), Mitsugu Sakamoto wrote:
> > で、じっさいにアルファベットを打ち込んで見ると発声の音としてはかなり近
> > いです。
> > でも、アクセントは日本語とはかなり遠いものになっていると思います。
> 
> 
>