[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: emacspeak-mew.el
- To: bep@argv.org
- Subject: Re: emacspeak-mew.el
- From: KIRIAKE Masanori <kiri_ma@mid.fujitsu.co.jp>
- Date: Wed, 23 Aug 2000 15:04:43 +0900 (JST)
- Delivered-To: mailing list bep@argv.org
- Mailing-List: contact bep-help@argv.org; run by ezmlm
- Organization: Fujitsu Chubu Systems LTD.
とりあえずこんなパッチを。なんてことないです。'o'でもしゃべるようになっ
てます。
At 23 Aug 2000 14:55:11 +0900,
Koichi INOUE <inoue@...> wrote:
> emacspeak-speak-bufferを見てみたら、なんと(point-min)と(point-max)の間
> を一気にdtk-speakしてました。
> スタートアップメッセージを見るに、dtk-speakに渡す文字列に改行があると
> ころでキューイングが発生するようですね。
ここはなんとも悩ましい。バッファを一気に読ませるとあんまりバイリンガルじゃ
ないんですよね。
> "delete\nカレント行の内容"という文字列を作ってからdtk-speakさせる?
> カレント行の取得はemacspeak-speak-lineのソースを見れば出てると思います。
ちょっとごそごそしてみます。とりあえず下のをどうぞ。
---- cut here ----
--- emacspeak-mew.el~ Wed Aug 23 05:56:38 2000
+++ emacspeak-mew.el Wed Aug 23 05:45:38 2000
@@ -79,6 +79,12 @@
(defadvice mew-summary-delete (after emacspeak pre act )
"tells the message is marked for delete."
(dtk-speak "delete")
+ (emacspeak-speak-line)
+)
+
+(defadvice mew-summary-refile (after emacspeak pre act )
+ "tells the message is marked for delete."
+ (emacspeak-speak-line)
)
(defadvice mew-message-prev-msg (after emacspeak pre act )
---- cut here ----
---- Sei Ken